Ficha:
CMDC142
Autor-es:
Encina, Juan del (1468-1529)
Título normalizado:
Cancionero
Variantes título:
Cancionero de las obras de Juan del Enzina (portada 1496; 1501); Cancionero de todas las obras de Juan del Encina con otras añadidas (portada 1505); Cancionero de todas las obras de Juan del Encina con otras cosas nuevamente añadidas (portada 1507; 1516); Cancionero de todas las obras de Juan del Encina con las coplas de Zambardo y con el auto del repelón en el cual se introducen dos pastores Piernicurto e Johampara, etc., e con otras cosas nuevamente añadidas (portada 1509).
Destinatario:
Ded. Reyes Católicos; ded. príncipe don Juan; ded. duques de Alba.
Fecha composición:
ca. 1482-1493
Testimonios impresos:
Siete impresos: 1) Salamanca: [Impresor de la Gramática de Nebrija], 1496, 20 de junio; 2) Sevilla: Juan Pegnitzer y Magno Herbst, 1501, 16 de enero [a costa de Guido de Lavezari y Lázaro de Gazanis]; 3) Burgos: Andrés de Burgos, 1505, 13 de febrero [a costa de Francisco Dada y Juan Tomás Favario de Lumelo]; 4) Salamanca: Juan Gysser, 1507, 5 de enero; 5) Salamanca: Juan Gysser, 1509, 7 de agosto; 6) Zaragoza: Jorge Coci, 1512; 7) Zaragoza: Jorge Coci, 1516, 15 de diciembre.
Formato:
Folio
Repertorios:
Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4656; López Morales (2000), n. 2.1; Alvar-Lucía. Repertorio, pp. 82-84.
En línea: ISTC ie00039600; GW 9301

Ejemplares:
El Escorial. BME: 33 -Y-10 (incompleto); Évora. BPE: Incunábulos 221 (incompleto); Madrid. RAE: I.8 (completo, pero artificialmente); Milán. ATM: Triv. Inc B 64 (incompleto); Biblioteca particular en Salamanca.
Ejemplar digitalizado: Munich. BSM: 2º Inc. c.a. 3323 (incompleto): http://inkunabeln.digitale-sammlungen.de/Ausgabe_E-54.html
Para otros ejemplares, vid: Alvar-Lucía Repertorio, p. 83.

Facsímiles:
Madrid, Real Academia Española -Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1928 (reimp. Madrid, Arco/Libros, 1989).
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cancionero-de-juan-del-encina-primera-edicion-1496--0/html/

Paratextos socioliterarios:
1) Dedicatoria a los príncipes Fernando y doña Isabel en la copilación de sus obras: “A los muy poderosos y cristianíssimos príncipes don Hernando y doña Ysabel. Comiença el prohemio por Juan del Enzina en la copilación de sus obras” (fol. I r.-v).
2) Dedicatoria al príncipe don Juan en un Arte de Poesía castellana: “Al muy esclarecido y bienaventurado príncipe don Juan. Comiença el prohemio en un Arte de Poesía castellana compuesta por Juan del Enzina” (fol. II r-v).
3) Dedicatoria a los señores don Fadrique de Toledo y doña Isabel Pementel en la copilación de sus obras: “A los ilustres y muy maníficos señores don Fadrique de Toledo y doña Ysabel Pementel, Duques de Alva, Marqueses de Coria, etc., comiença el prohemio por Juan del Enzina en la copilación de sus obras” (fol. Vi r-v).
4) Dedicatoria a los príncipes Fernando y doña Isabel en la translación de las Bucólicas de Virgilio : “A los muy esclarecidos y siempre vitoriosos príncipes don Hernando y doña Ysabel. Comiença el prólogo en la translación de las Bucólicas de Virgilio por Juan del Enzina” (fol. XXXI r-v).
5) Dedicatoria al príncipe don Juan en la translación de las Bucólicas de Virgilio: “Al muy esclarecido y bienaventurado príncipe don Juan. Comiença el prólogo en la translación de las Bucólicas de Virgilio por Juan del Enzina” (fol. XXXII r-v).

Paratextos editoriales:
1) “Tabla de las obras que en este cancionero se contienen hechas por Juan del Enzina desde que tuvo catorze años hasta los veinte y cinco. Primeramente” (fol. sin paginar, vuelto de la portada).
2) “Deo gracias. Fue impresso en Salamanca a veinte días del mes de junio de mil cccc e xcvi años” (colofón).

Formato:
Folio
Repertorios:
Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4657; Domínguez. Sevilla (1501-1550), n. 1; Norton, n. 717; López Morales (2000), 2.2.; Martín Abad. Post, n. 621.

Ejemplares:
Madrid. BNE: R-20172 (incompleto); Wolfenbüttel. HABW: A: 19.3 Poet.2°.

Paratextos editoriales:
1) "Fue empremida esta presente obra en la muy noble e muy leal cibdad de Sevilla, por Juanes Pegnicer de Nurenberga y Magno Herbst de fils, alemanes, por mandado de los honrados mercaderes Guido de Leazaris y Lazaro de Gazanis, compañeros, la cual se acabó a xvi días de enero en el año del Señor mil y quinientos y uno" (colofón).
2) Sigue un escudo, “que es la cruz con el brazo, indicando la imprenta sobre el círculo que, a más de la raya central, tiene otra paralela encima, que seguramente indica ser marca de editor, y en la parte inferior, la C, que como inicial de compañía, significa la fusión de impresores y editores” (Francisco Vindel, Escudos y marcas tipográficas de los impresores en España durante el siglo XV (1485-1500), Madrid, Imprenta Torrent, 1935, pp. 17-18).

Grabados:
“En el último folio, gran escudo a toda página de los Reyes Católicos, con el yugo, las flechas y la leyenda Tanto monta” (López Morales (2000: 101), 2.2.

Formato:
Folio
Repertorios:
Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4658; Norton, n. 313; López Morales (2000), n. 2.3.; Martín Abad. Post, n. 622; Fernández Valladares. Burgos, I, n. 19.

Ejemplares:
Madrid. BNE: R-2960; R-3880 (incompleto); Nueva York. HSA (Penney, p. 182).

Paratextos legales:
Aprobación: “Fue vista esta obra y aprovada por los reverendos señores el licenciado Alonso de Fuentes thesorero de la iglesia mayor de Burgos e provisor en su obispado e Pedro Fernandes de Villegas, arcediano de Burgos” (f. xcix r).

Paratextos editoriales:
"Fue empremida esta presente obra en la muy noble e muy leal cibdad de Burgos por Andrés de Burgos por mandado de los honrados mercaderos Francisco Dada e Juan Thomas Favario. La cual se acabó a xiii días de febrero en el año del señor mil y quinientos y cinco" (colofón).

Grabados:
Tras el colofón “le sigue un grabadito en forma rectangular. Tres ángeles sostienen un escudo con algunos símbolos de la pasión: la cruz, la corona de espinas y un gran corazón sangrante por la herida de la lanza, y atravesado por una cruz” (López Morales, 2000: 102-103, n. 2.3). Es la marca A del impresor, según Fernández Valladares. Burgos, p. 387.

Notas:
Tras el colofón siguen las “Coplas en loor del apóstol San Pedro” (ff. xcix v-ci v).
“Hay un error en la paginación de todos los ejemplares de la edición de 1505 que he revisado: del folio vi se pasa al ix, pero no falta material alguno entre estos folios” (López Morales, 2000: 103, n. 2.3).

Formato:
Folio
Repertorios:
Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4659; Norton, n. 552; Ruiz Fidalgo. Salamanca, I, n. 613; López Morales (2000), n. 2.4; Martín Abad. Post, n. 62.

Ejemplares:
Madrid. BPR: I.B.15 (incompleto)

Paratextos editoriales:
1) "Fue esta presente obra emprimida por Hans Gysser, alemán de Silgenstat, en la muy noble e leal cibdad de Salamanca. La cual acabose a v de enero del año de mil quinientos e siete" (colofón).
2) "Registrum: La suma de toda esta obra desde la primera letra fasta la fin. Todos son cuadernos salvo la postrimera letra m que es quinterno".


Grabados:
“En medio de la portada, escudo con las armas reales; corona encima y un águila explayada, la cabeza mirando a la derecha. En dos cuadros alargados hay a la derecha un rey coronado e hincado de rodillas y un anciano en pie a su lado, y a la izquierda una reina coronada, de rodillas y una mujer al lado en pie; un dosel sobre cada uno de estos cuadros” (Emilio Cotarelo, “Prólogo” al Cancionero de Juan del Encina. Primera edición. 1496. Publicado en facsímile por la Real Academia Española, Madrid, Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1928, p. 5).

Notas:
Incluye entre sus folios dos nuevas piezas dramáticas, la conocida como Égloga de las grandes lluvias (f. xciiii v) y la Representación por Juan del Enzina ante el muy esclarescido y muy illustre príncipe don Juan (f. xcvi r), también denominada la Representación sobre el poder del Amor. Las dos piezas formarán parte también del Cancionero de 1509 y del de 1516.

Formato:
Folio
Repertorios:
Norton, n. 560; López Morales (2000), n. 2.4.; Martín Abad. Post, n. 624.

Ejemplares:
Londres. BL: G11367; Madrid. BNE: R-2935; R-12645 (incompleto); Nueva York. HSA (Penney, p. 182); Washington. LCW: PG 6388.E2 1509.
Ejemplar digitalizado: Viena.ONV, *35.N.3: http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ181654704 zum Katalog...

Facsímiles:


Paratextos editoriales:
"Fue esta presente obra emprimida por Hans Gysser alemán de Silgenstat en la muy noble e leal cibdad de Salamanca. La cual dicha obra se acabó a vii del mes de agosto del año de mil e quinientos e nueve años" (colofón).

Grabados:
Portada: “Orla y gran escudo de los Reyes Católicos con el yugo, las flechas y la leyenda Tanto monta; en lo más bajo del folio, el título” (López Morales, 2000: 108, 2.5).

Notas:
Este impreso completa las obras dramáticas aparecidas en de autor, pues incluye entre sus folios, además de las ocho primeras recogidas por primera vez en C1496 y las incluidas en C1507, la Égloga de Fileno, Zambardo y Cardonio (“Otra égloga de tres pastores nuevamente trobada por Juan del Enzina”, f. xcviii [sic. fol. xcv r]), y el Aucto del repelón (“E las coplas del repelón”, f. ci v).
Precisamente de estas dos nuevas piezas dramáticas realizó José Sancho Rayón, sobre manipulación de este cancionero, sus burlas litográficas que ofrecían dos falsas ediciones sueltas de las Coplas de Zambardo y del Aucto del repelón. Véase Infantes, Sancho Rayón, XVII (pp. 44-45) y XVIII (pp. 46-47). Ruiz Fidalgo, de hecho, recoge el dato falso de las sueltas (Martín Abad. Post).

Repertorios:
Sánchez-Aragón (s. XVI), I, n. 49; Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4661; Norton, n. 653; Martín Abad. Post, n. 625.

Notas:
El Cancionero de 1512 es más que probable que no haya existido nunca y que la referencia provenga de una nota de 1778 de Gregorio Mayáns y Siscar. Véase Martín Abad. Post, n. 625, quien traza brevemente la historia y añade: “No se conoce ejemplar”.

Formato:
Folio
Repertorios:
Sánchez-Aragón (s. XVI), I, n. 76; Simón Díaz. BLH, III.2, n. 4662; Norton, n. 691; López Morales (2000), n. 2.7; Martín Abad. Post, n. 626.

Ejemplares:
Barcelona. BC: Res. 425-4º; Lisboa. BANL: Res. 1111 (incompleto); Harvard. HLH: Typ 560 16.636 F (incompleto); Londres. BL: G. 11.366; Madrid. BNE: R-2040; R-2969 (incompleto); R-30777; Madrid. RAE: RM-72; Nueva York. HSA: dos ejemplares (Penney p. 89 y p. 182); París. BNF: Rés. Yg. 13; Res. 253 (2) (incompleto); Santiago de Compostela. BUSant: BU, 21.250 (incompleto);
Ejemplares digitalizados: Munich. BSM: 2 P.o.hisp. 18 m: http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10149479-7
Viena. ONV. 77.C.5: http://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ185161007

Paratextos editoriales:
"Fue imprimido el presente libro llamado Cancionero por Jorge Coci en Çaragoça. Acabose a xv días del mes de deziembre año de mill e quinientos e deziseis años" (colofón).

Grabados:
Portada: “Gran escudo de los Reyes Católicos con el yugo, el haz de flechas y la leyenda Tanto monta. En lo más bajo del folio, el título” (López Morales, 2000: 113).

Notas:
El colofón se encuentra en f. xci vº y no va tras el cierre de las piezas dramáticas, sino que se incluye tras dos piezas poéticas: “Síguese un romance de un penado amador”. “Otro romance: Descúbrasse el pensamiento”. El Cancionero continúa hasta el f. xcviii rº. Incluye:
Coplas en loor del apóstol San Pedro xcii rº–xciv rº.
Égloga trobada por Juan del Enzina (de las grandes lluvias) xciv vº-xcv vº.
Representación por Juan del Enzina (sobre el poder del Amor) xcvi rº-xcvii rº.
El ejemplar de la Österreichische lleva en portada marca de posesión del Marqués de Mantua.El ejemplar del British formó parte de la colección de Thomas Grenville, bibliófilo y diplomático británico de principios del siglo XIX; vid. John Thomas Payne y Henry Foss, Bibliotheca Grenvilliana, Londres, 1842 (vol. 1), 229b.


Materia:
Cancionero
Edición moderna:
Ana María Rambaldo (1978; 1983), Obras completas, Espasa Calpe, Madrid; ed. de Juan C. Temprano (1496), Texto y concordancias del Cancionero de las obras de Juan del Enzina, Salamanca; ed. de Juan C. Temprano (1983), Madison, The Hispanic Seminary of Medieval Studies; ed. de Miguel Ángel Pérez Priego (1996), Obras Completas, Madrid, Fundación Castro.

Testimonios de lectura:
Existen testimonios muy tempranos que deben referirse al incunable, como esta mención “Ite[m] el canzionero de Juan del Enzina”, en Carmen Albert y María del Mar Fernández Vega, Un inventario anónimo en Castilla la Nueva: 1494-1506, Madrid, CSIC, 2003, p. 65, mientras que otros indican su aprecio entre la nobleza y la monarquía; así Fernando Bouza, El libro y el cetro. La biblioteca de Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar de Madrid, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2005: [31-16], atestigua "Obras de Iuan del Encina, Sevilla? Pegnicer y Herbst, 1501"; Pedro Cátedra García, Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II. La biblioteca de don Alonso Osorio, marqués de Astorga, Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura, 2002, recoge "[B 32; B 707] Yten, un libro que se yntitula cançionero de todas las obras de Juan de la enzina con otras cosas nuevamente añadidas, enquadernado en cuero colorado", que correspondería a Salamanca, H. Gysser, 1507 /Zaragoza, G. Coci, 1516. Por otra parte, "Juan de la Encina, El Cancionero poético de todas sus obras, un tomo en folio y pergamino, Zaragoza,1516" figura en el inventario manuscrito (RAE, RM-81, 53r) de la librería del infante don Luis Antonio Jaime de Borbón (1727-1785). Otras noticias nos hablan de la desaparición de ejemplares de la biblioteca real. Así, María Luisa López-Vidriero, “Naturalismo bibliófilo: el portentoso hurto de la Real Biblioteca particular de su majestad”, en Bibliofilia y nacionalismo: nueve ensayos sobre coleccionismo y artes contemporáneas del libro, Salamanca, Semyr, 2011, pp. 85-146, documenta entre los volúmenes sustraídos: "Encina, Juan del. Cancionero de todas las obras. Burgos, Andrés de Burgos, 1505, fol., let gót. Vale 4.000 pesetas". La última referencia remite al contrato de compraventa realizado por Jorge Coci, maestro de la imprenta de Zaragoza, quien, viudo y sin descendencia, vende a Bartolomé de Nájera, librero, y a Pablo Hurus, impresor, la imprenta y libros que posee en Zaragoza por 47.101 dineros jaqueses. Entre lo vendido: "E más veinte Cancioneros de Joan de l'Encina, montan dos libras", que puede ser el impreso de 1516 (A.H.P.N.Z., Protocolo de Juan Arruego 1537, ff. 2015-212v). Otro ejemplar a su vez aparece registrado en el inventario de JohannJakob Fugger; Karl L. Selig (1957), "A German Collection of SpanishBooks", Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 19.1, n. 45.
Bibliografía:
Beltrán, Vicenç (1999), "Tipología y génesis de los cancioneros. El Cancionero de Juan del Encina y los cancioneros de autor", en Javier Guijarro Ceballos, ed., Humanismo y literatura en tiempos de Juan del Encina, Salamanca, Ediciones Universidad, pp. 27-53; Bustos Tauler, Álvaro (2012), “Sobre la organización del Cancionero General: la huella de Juan del Encina”, en Haro Cortés, Marta & al., eds., Estudios sobre el Cancionero general (Valencia, 1511): poesía, manuscrito e imprenta, Valencia, Colección Parnaseo, I, pp. 95-112; Infantes, Víctor (1999), "Hacia la poesía impresa. Los pliegos sueltos de Juan del Encina: entre el cancionero manuscrito y el libro poético", en Javier Guijarro Ceballos, ed., Humanismo y literatura en tiempos de Juan del Encina, Salamanca, Ediciones Universidad, pp. 82-99; López Morales, Humberto (2000), “Las églogas de Juan de la Encina. Estudio bibliográfico de ediciones antiguas”, Revista de Filología Española, LXXX, pp. 89-128; Pérez Priego, Miguel Ángel (2005), “La imprenta y el primitivo teatro castellano: el papel del corrector”, en Patrizia Botta, ed., Aviva Garribba y Elisabetta Vacaro, col., Filologia dei testi a stampa (area iberica), Modena, Mucchi Editore, pp. 15-23.

Notas:
Para la fecha de composición se ha tenido en cuenta esta afirmación del "Prohemio a los Reyes Católicos" de su Cancionero: “Todas son obras hechas desde los catorze años hasta los veinte y cinco”, lo que sitúa su composición entre 1482 y 1493 aproximadamente.
Responsable:
Alberto del Río Nogueras
Revisión:
Grupo Clarisel
Un cadeau de mariage pour imprimeurs