- Ficha:
- CMDC217
- Autor-es:
- Ortiz, Alfonso (1450-1517)
- Variantes de autor:
- Alfonso Hortiz de Urrutia
- Título normalizado:
- Tratados
- Variantes título:
- Los tratados del doctor Alonso Ortiz (portada); Acábanse los tratados (colofón, f. 100v)
- Título original:
- Los tratados del doctor Alonso Ortiz
- Destinatario:
- La obra en su conjunto va dirigida a Fernando de Aragón e Isabel de Castilla, Reyes Católicos. El Tratado consolatorio a la Princesa de Portugal va dirigido a su hija Isabel.
- Fecha composición:
- 1492-1493
- Testimonios impresos:
- Un impreso: 1) Sevilla: Juan Pegnitzer, Magno Herbst y Tomás Glockner, 1493.
- Formato:
- Folio
- Repertorios:
- Martín Abad. Inc. O-25.
En línea: ISTC io00106000; GW M28443; PhiloBiblon BETA texid 3788, manid 2041. - Ejemplares:
- Ann Arbor MI. University of Michigan, William L. Clements Library: F 1493 Or
Barcelona. BC: Bon. 7-IV-7
Bilbao. BFB: INC-6
Bloomington IN. LLB: PQ6419.O72 A2 1493
Boston MA. Bo.PL: RARE BKS Q.403.16 FOLIO
El Escorial. BEM: 23-V-11(2º)
Lisboa. BNL: INC. 178
Londres. BL: IB.52332
Madrid. BMM: I/178
Madrid. BNE: INC/1905Madrid. BNE: INC/2246
Madrid. RAH: Inc. San Román 15
Minneapolis MN. University of Minnesota, James Ford Bell Library: 1493 Or
New Haven CT, BRBML: Taylor 31
Nueva York NY, HSA: HC371/110
Nueva York NY, NYPL: *KB + 1493 Ortiz
París, BNF: RES- OC- 96
Princeton NJ. Firestone Library: EXKA Americana 1493 Ortiz
Princeton NJ. Scheide Library: 44.5
Providence RI. JCBP: 1-SIZE B493 .O77t
Rio de Janeiro. BNRJ: Z001,001,014
San Juan de Puerto Rico. CLPR
San Marino CA. HLSM: 93030
Santander. BMPS: R-569
Sevilla. BCCS:118-8-27
Toledo, Biblioteca Capitular de Toledo: 72-7
Williamstown MA. CLW: Am1493.O8 folio
Ejemplares digitalizados:
Barcelona. BC: https://mdc.csuc.cat/digital/collection/incunableBC/id/163918
Bilbao. BFB: https://bibliotecaforal.bizkaia.eus/record=b1116952~S6*eng
Madrid. RAH: https://bvpb.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=4889
Madrid. BNE. Inc/1905: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000038757&page=1 - Paratextos socioliterarios:
- [en tinta roja] Tratado dirigido a los muy poderosos rey e reina, nuestros señores, por el dotor Alfonso Ortiz, canónigo de Toledo (Fol. IIr.)
Carta dirigida a la ínclita reina, nuestra señora, con el tratado siguiente por el dotor Alfonso Ortiz. Muy alta y muy poderosa ínclita reina y señora... Nuestro Señor por luengos tiempos la vida y real estado de Vuestra Alteza prospere (Fols. VIII v.-IX r.).
Tratado consolatorio dirigido a la muy ínclita princesa de Portugal, ilustríssima señora, por el dotor Alfonso Ortiz, ca(pítulo) primero (Fol. IXr.)...Perdona mi pluma si fuere molesta, que con deseo de tu servicio estendió más que devía su estilo (Fol. XIr.).
Ad illustrissimos Fernandum et Helisabeth Hispaniarum regem et reginam potentissimos Alfonsi Ortiz Doctoris oratio incipit (Fol. XL r.).
Oración fecha a los muy poderosos príncipes e muy altos rey e reina de España nuestros señores por el dotor Alfonso Ortiz, canónigo de Toledo (Fol. XLIII v.).
Cartas a los Reyes [encabezamiento] Muy altos e muy poderosos príncipes rey e reina nuestros señores (Fol. XLVIII v.).
Letra dirigida al reverendo padre e señor muy devoto, el prior de Sancta Cruz, inquisidor principal de la heregía en España, por el dotor Alfonso Ortiz, canónigo de Toledo (Fol. LI r. [sin numerar y único a línea tirada en todo el volumen] cuyo encabezamiento de folio reza: Tratado contra la carta). "Reverende prior et domine colendissime... Vale, dignissime prior hereticorum flagellum" (Fol LI v.).
A los muy poderosos e invictíssimos príncipes don Fernando e doña Isabel, reyes de Castilla e Aragón, por su siervo el dotor Alfonso Ortiz, canónigo de Toledo, se dirige este tratado contra los errores siguientes quel prothonotario Juan de Lucena en una carta suya dirigida a sus altezas escrivió. Síguense los errores [a modo de tabla]. El primero error es presumir osadamente... El capitulo veinte fabla en qué consiste la bienaventurança de los reyes catholicos en esta vida por esperança et en la eterna por obra... folio xcix” (fols. lii r.-lii v.).
"A los muy altos e muy poderosos e invictíssimos príncipes don Fernando e doña Isabel, rey y reina, nuestros señores. Para fablar de los testimonios de Dios ante la majestad vuestra... e assí avrá confusión el que ante vuestras majestades fablare de los testimonios de Dios indebidamente (Fols. Liii r.-Liiii r.). - Paratextos editoriales:
- Portada (con el elenco de obras en columna): "Los tratados del doctor Alonso Ortiz. / Tratado de la herida del rey. / Tratado consolatorio a la princesa de Portugal. / Item una oración a los reyes en latín y en romance. / Item dos cartas mensajeras a los reyes, una que embió la cibdad, la otra el cabildo de la Iglesia de Toledo. /Tratado contra la carta del prothonotario de Lucena" (fol. I r.).En el Tratado contra la carta del prothonotario de Lucena, y a modo de tabla de capítulos, se especifica la ordenación de la materia: "Síguense los errores. El primero error es presumir osadamente... El capitulo veinte fabla en qué consiste la bienaventurança de los reyes catholicos en esta vida por esperança et en la eterna por obra... folio xcix” (fols. LII r.-LII v.).
Colofón: "Acábanse los tratados. De la herida del rey. Consolatorio a la princesa de Portugal. Y el tratado contra la carta del protonotario Juan de Lucena, fechos y copilados por el egregio e famoso dotor Alfonso Ortiz, canónigo de la santa Iglesia de Toledo. A loor e gloria de la Santíssima Trinidad e de la virgen Sancta María e de toda la corte celestial. Fue imprimido en la muy noble e muy leal cibdad de Sevilla por tres alemanes compañeros en el año del señor Mccccxciii" (Fol. C v.). - Grabados:
- Marca de los impresores en colofón: muestra una cruz con tres líneas que la cruzan, lo cual indica que son tres impresores, y figuran además sus iniciales "I", "M", "T".
- Materia:
- Tratados políticos
- Edición moderna:
- Del Tratado consolatorio dirigido a la muy ínclita princesa de Portugal hay edición de Fondevila Mons (2020): https://repositori.udl.cat/items/728f6265-3f8f-49a8-a79f-f3d284b1c389
Parte de este Tratado consolatorio fue editado por A. Martínez Arancón en su Antología de Humanistas Españoles, Madrid: Editora Nacional, 1980, pp.247-261.
- Reescritura:
- El incunable recoge cinco piezas escritas por Alfonso Ortiz, humanista y canónigo de Toledo, en épocas diferentes y agavilladas bajo la dedicatoria general a los Reyes Católicos. La primera, Tratado sobre la herida del rey, fue escrita tras el atentado sufrido en Barcelona por Fernando de Aragón el 7 de diciembre de 1492. La segunda, Tratado consolatorio dirigido a la muy ínclita princesa de Portugal, surge a raíz de la muerte en julio de 1491 del infante Alfonso de Portugal con quien había contraído matrimonio unos pocos meses antes. Tras la conquista de Granada, el 2 de enero de 1492, Alfonso Ortiz leyó ante los Reyes Católicos la Oración que se ofrece primero en texto latino y luego en su traducción al romance castellano. Llama la atención la temprana alusión en este texto a "las Indias remota (sic)"(f. 43v). Incluyó a continuación las dos Cartas mensajeras en las que expresa sus temores y los del Cabildo toledano al respecto de una posible pérdida de la preeminencia de la ciudad castellana frente a la recién conquistada Granada. Y por último, y dirigido con carta nuncupatoria en latín al Inquisidor General, fray Tomás de Torquemada, prior de Santa Cruz, se inserta el Tratado contra la carta del protonotario de Lucena, dura respuesta a la misiva que Juan de Lucena había enviado, a su vez, a Torquemada criticando los métodos de la Inquisición. Miguel (2014: 41) sitúa la sonada polémica en torno a 1490. Esta condición miscelánea de la obra podría ser una de las razones por las que en el ejemplar conservado en la Biblioteca Capitular y Colombina de Sevilla y en el de la Biblioteca Municipal de Madrid falta el Tratado contra la carta del protonotario Juan de Lucena, desgajado del resto. Al margen del interés suscitado por la polémica entre Lucena y Ortiz (Miguel 2014: 40-43), pudo contar también el hecho de que sea la única obra de las recopiladas en los Tratados con una tabla que remite cada error o capítulo a la foliación pertinente dentro del volumen: "Síguense los errores. El primero error es presumir osadamente... E esto en comienço de su carta e proceso fol. liiii...El capitulo veinte fabla en qué consiste la bienaventurança de los reyes catholicos en esta vida por esperança et en la eterna por obra... folio xcix” (Fols. LII r.-LIII v.). Así mismo, este último Tratado queda separado de las Cartas mensajeras previas por un folio en blanco, el L r., que muy bien pudo servir a los propósitos de portada al ser segregado del volumen. En varios ejemplares (por ejemplo, Bilbao BDF. Londres BL. Madrid RAH, Madrid. BNE I-1905, etc.) hay en p. 100a una anotación manuscrita: "Reuisti per nos F. M. Gorricij" (o similar "Revistos por nos, F. M. Gorricios".), lo que podría indicar que Francisco y Melchor Gorricio participaron en la impresión.
- Testimonios de lectura:
- Figuran inventariados en la biblioteca de Fernando de Aragón, duque de Calabria (1550) y en la de Francisco de Quevedo, como "Tratados de Alonso Ortiz, fº en quatro reales" (datos en Ibso. Inventarios y Bibliotecas del Siglo de Oro. https://www.bidiso.es/IBSO/ListarInventarios.do). Un ejemplar formaba parte de la colección de incunables del infante Antonio Pascual de Borbón; véase María Luisa López-Vidriero Abelló, “La lectura incunable de don Antonio Pascual de Borbón”, en Andrea Baldissera, Paolo Pintacuda y Paolo Tanganelli (coords.), "Con llama que consume y no da pena". El hispanismo integral de Giuseppe Mazzocchi, Como-Pavía, Ibis, 2022 ), pp. 859-902, n.º 19.
- Bibliografía:
- Copenhaguen, Carol A. (1984), "Las cartas mensajeras de Alfonso Ortiz. Ejemplo epistolar de la Edad Media", El Crotalón, 1, pp. 467-483; Fondevila Mons, Iván (2020), Estudio y edición del Tratado consolatorio a la princesa de Portugal de Alonso Ortiz. Trabajo Fin de Grado, Lérida, Universitat de Lleida, Facultat de Lletres; García Castillo, Pablo (2012), "Los nuevos tratados de educación. El Liber de educatione de Alonso de Ortiz. El humanismo salmantino de los siglos XV-XVI", en Flórez Rodríguez, Cirilo, Maximiliano Hernández Barcos y Roberto Albares Albares, eds. (1983), La primera escuela de Salamanca (1406-1516), Universidad de Salamanca, pp. 35-54; González Ruiz, Ramón (2013); Estudios sobre la imprenta incunable toledana, Toledo, Instituto Superior de Estudios Teológicos San Ildefonso, pp. 231-240; Miguel, Jerónimo, ed. (2014), Juan de Lucena, Diálogo sobre la vida feliz. Epístola exhortatoria a las letras, Madrid, RAE; Ortiz, Alonso (1983), Diálogo sobre la educación del príncipe don Juan, ed. Bertini, Madrid, Porrúa; Sanz Hermida, Jacobo (1997), "Una traducción ignorada de Alonso Ortiz: Las meditaciones muy devotas del Bienaventurado Sant Anselmo", Livius, 9, pp. 187-203; Sanz Hermida, Jacobo, Alonso Ortiz (2000), Tratado del fallescimiento del muy ínclito señor don Juan, Ávila, Caja de Ahorros de Ávila.
- Responsable:
- Alberto del Río Nogueras
- Revisión:
- Grupo Clarisel
- Fecha de publicación:
- 2024-03-11
- Fecha de última modificación:
- 2024-03-11
- DOI:
- https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC217
- Cómo citar:
- Río Nogueras, Alberto del, "Ortiz, Alfonso, Tratados”, en Comedic: Catálogo de obras medievales impresas en castellano hasta 1600, Zaragoza (España), ISSN 2530-1985 [en línea]. Publicación: 11-03-2024, DOI: https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC217, [Consulta: dd-mm-aaaa].