Ficha:
CMDC244
Autor-es:
Anónimo
Título normalizado:
Vida de San Alejo
Fecha composición:
¿Finales del siglo V?
Lengua de partida:
Latín
Testimonios manuscritos:
Cinco manuscritos, correspondientes a dos versiones: Madrid. BNE, ms. 9.247, fols. 84r a 89v (versión primitiva); Madrid. LGM, ms. 419 (fols. 175b-176d); Madrid. BME, ms. h-I-14 (fols. 169a-172b); Madrid. BME, ms. K-II-12 (fols. 113d-115c); y Madrid. BME, ms. M-II-6 (fols. 101b-103b) (versión del Flos Sanctorum: Compilación B).
Testimonios impresos:
Tres impresos: 1) Sevilla: Juan Varela de Salamanca, [ca. 1516 - 1517]; 2) [Valladolid]: Francisco Fernández de Córdoba, [ca. 1541 - 1600]; 3) Burgos: Felipe de Junta, 1562.
Formato:
Cuarto
Repertorios:
Norton, n. 974; Martín Abad. Post-incunables, n. 1524
En línea: PhiloBiblon BETA texid 2663.

Ejemplares:
Ejemplar único: Londres. BL: C.40.e.42.

Formato:
Cuarto
Repertorios:
En línea: PhiloBiblon BETA texid 2663.

Ejemplares:
Ejemplar único: Lisboa. BNL: Res. 1042(3)P.

Formato:
Cuarto
Repertorios:
Penney, p. 596; Fernández Valladares. Burgos, II, n. 493.
En línea: PhiloBiblon BETA texid 2663.

Ejemplares:
Ejemplar único: Nueva York. HSA.

Grabados:
[Portada] Dentro de una orla arquitectónica, grabado xilográfico que representa a san Alejo durmiendo en el vano de una escalera (Fernández Valladares, Burgos, II, n. 493).

Materia:
Hagiografía
Edición moderna:
La Vida de San Alejo. Versiones castellanas, ed. de Carlos Alberto Vega, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1991.

Reescritura:
Leyenda de origen sirio (de fines del siglo V) en lo que respecta a su primera parte (huida a Edesa). En su paso a Bizancio, se añadió su segunda parte (la estancia en casa de los padres), seguramente por contaminación con la vida de San Juan Calibita. Con ambas partes, la leyenda aparecería en la versión perdida de Simón Metafraste (s. X-XI), de donde pasó a las versiones latinas. En la Península, la Vida del santo fue difundida en latín ya en el siglo X. Pero el texto circuló en Occidente ante todo a través de la versión latina debida al arzobispo Sergio de Damasco, a partir del siglo XI (es la versión recogida en los Acta Sanctorum por los bollandistas). De un texto relacionado con esta última procedería la versión castellana primitiva, incluida en una compilación del siglo XIV (Madrid, BNE, ms. 9247). El relato sobre el santo fue incorporado a mediados del siglo XIII por Jacobo de Vorágine (Iacopo da Varazze) a su Legenda aurea, de forma abreviada. De allí pasó a los manuscritos castellanos del Flos Sanctorum (tan sólo a los de la Compilación B) y de allí a uno de los derivados impresos de esos manuscritos: el Flos Sanctorum con sus ethimologías (vid. la ficha correspondiente al Flos Sanctorum: Compilación B). El otro derivado impreso de la Compilación B (las sucesivas ediciones de la Leyenda de los santos, escritas entre finales del siglo XV y 1579) transmite, sin embargo, una versión diversa (que Vega llama "versión popular"). Así sucede en las ediciones de Sevilla, 1520-1521 (fols. LXXIv-LXXVv),
Esa "versión popular" de la Leyenda de los santos es también la que figura de modo exento en diversos libros de cordel, de los siglos XVI, XVII y XVIII. El primero de los conocidos es el debido a Juan Varela, en Sevilla, en 1516-1517; más tarde verían la luz el de Burgos, por Juan de Junta, en 1562 y el debido a Francisco Fernández de Córdoba, de fecha incierta. Algunos pliegos posteriores al siglo XVI atribuyen el texto, extrañamente, a Juan Basilio Sanctoro (al respecto de esos pliegos tardíos, vid. Vega, 1991: 46-47). Por lo demás, la biografía de San Alejo (en una versión derivada del texto de Simón Metafraste) fue incluida en el siglo XVI en las Vitae Sanctorum latinas de Lipomano y Surio. Del texto de Surio y Lipomano derivan las redacciones castellanas de los Flores Sanctorum postridentinos de Alonso de Villegas (1578) y Pedro de Ribadeneyra (1599).

Testimonios de lectura:
En el memorial de los libros entregados por Trechsel a Juan de Junta y Martín Caron (1530), figuraban dos ejemplares de la Vida de sant Alexo a 2 maravedís cada uno; vid. Marta de la Mano González, Mercaderes e impresores de libros en la Salamanca del siglo XVI, Ediciones Universidad de Salamanca, 1998. "706 alejos" se registran en el inventario del almacén de libros del impresor Juan Cromberger, Sevilla, 1540. Griffin. Inventario 1540, asiento 145, considera que "dado el número tan alto de ejemplares registrados aquí y en el asiento núm. 291, en éste sin duda se trataría de una ed. cromberguiana hoy desconocida", p. 299; vid. Isabel Hernández González (1998), "Suma de inventarios de bibliotecas del siglo XVI (1501-1560)", en Libro antiguo español, IV, pp. 375-446. En el inventario de los bienes que dejó a su muerte el impresor Jacobo Cromberger (Sevilla, 1528) se registran “119 san alexos” (asiento 210) que podrían corresponder a una edición desconocida; vid. Griffin. Inventario 1528. Los libreros sevillanos Alonso de Alfaro y Francisco Díaz proceden en 1567 a la partición de los bienes del impresor, librero y editor Sebastián de Trujillo, llamados por sus herederos. Entre los libros figuran “mil e sesenta e un Alexos, a dos maravedís cada una, que suman dos mil e ciento e veinte e dos maravedís: 2.122 mrs.”; vid. M.ª Carmen Álvarez Márquez , Impresores, libreros y mercaderes de libros en la Sevilla del quinientos, Zaragoza, Libros Pórtico, 2009, vol. 1, p. 233. Impresos de la vida de San Alejo se encuentran en los índices de libros exportados a las Américas (Vega, 1991: 47), quien remite a Irving Leonard, Romances of Chivalry in the Spanish Indies with some "Registros" of Shipments of Books to the Spanish Colonies, Berkeley, University of California Press, 1933, 48, 50, 51, 139.

Bibliografía:
Rössler, Margarete (1949), "Versiones españolas de la leyenda de San Alejo", Nueva Revista de Filología Hispánica, 3, pp. 329-352; Vega, Carlos Alberto (1991), ed. La Vida de San Alejo. Versiones castellanas, Salamanca, Universidad de Salamanca.

Responsable:
José Aragüés Aldaz
Revisión:
Grupo Clarisel
Un cadeau de mariage pour imprimeurs