Ficha:
CMDC83
Autor-es:
Gutiérrez de Cerezo, Andrés (1459-1503)
Título normalizado:
Historia del glorioso mártir san Vítores
Variantes título:
Historia del glorioso mártir san Víctores, escripta en lengua castellana por el vachiller Andrés Gutiérrez de Çereso. Síguese la translatión del glorioso mártyr sant Víctores (Burgos, ca. 1487); De la vida de sant Vítores; Síguese la trasladación del glorioso mártyr sant Vítores (Leyenda de los santos, Burgos, 1497-1500, fols. 266r, 269r); De la vida e acabamiento de sant Victores; Trasladación del glorioso mártyr sant Victores (Leyenda de los santos, Sevilla, 1520-21, fols. 215v, 218r); La vida de san Víctores mártyr; Síguese la traslación del glorioso mártyr sant Víctores (Leyenda de los santos, Toledo, 1554, fols. 204v, 207r); La vida de el glorioso sant Víctores mártir; Síguese la traslación del glorioso mártyr sant Víctores (Leyenda de los santos, Sevilla, 1568, fols. 214r).
Destinatario:
Don Bernardino de Velasco (c. 1454-1512), que llegaría a ser II Condestable de Castilla y I Duque de Frías.
Fecha composición:
ca. 1478
Testimonios manuscritos:
Madrid. BNE, ms. 9481 (versión anónima)
Testimonios impresos:
Un impreso: 1) Burgos: Fadrique Biel de Basilea, [ca. 1487].
Formato:
Cuarto
Repertorios:
En línea: ISTC ig00733500; GW 12100
Ejemplares:
No existen ejemplares localizados.
Facsímiles:
Reproducción fotográfica: Madrid. BNE, R-100.181. Facsímil: Marino Pérez Avellaneda (ed.), Vida de San Vitores de Andrés Gutiérrez del Cerezo (1487), Burgos, Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura-Delegación Territorial de Burgos, 1985.
Paratextos socioliterarios:
[Dedicatoria] "Esta es una carta del vachiller Andrés Gutiérez de Çereso dirigida al muy manífico caballero el señor don Bernandino de Velasco: Muy manífico caballero y señor tan generoso: Costumbre era çerca de los antiguos y muy celebrada (...) para poder obrar y yo dél largamente escribir y predicar".
Grabados:
Grabado xilográfico del santo cefalóforo
Notas:
Como resume Baños Vallejo (2003: 98), la edición burgalesa se conoce desde tiempos de Nicolás Antonio. A principios del siglo XX, "un ejemplar del incunable, ahora en paradero desconocido, estuvo en posesión del Marqués de Laurencín, que acabaría vendiéndolo a Vindel". El ejemplar "estuvo perdido hasta 1946, en que Huidobro Serna tuvo noticias de él y lo transcribió" (véase Huidobro Serna, 1946-1947, 1948). En esos momentos "se encontraba en la biblioteca privada de los Rodríguez Bauzá, en su palacio del Paseo del Cisne, en Madrid. La viuda permitió que lo fotografiara el fotógrafo de la Biblioteca Nacional, reproducción que se conserva allí, gracias a lo cual se editó un facsímil, transcrito después por Gómez Moreno". Véase al respecto Gómez Moreno (1989). Por su parte, Infantes (1998: 20-21) recoge la noticia acerca de la presencia de un ejemplar en la biblioteca de Francisco de Zabálburu, según recogía el catálogo de sus fondos realizado a la muerte del propietario, en 1897, posteriormente copiado en 1909. El ejemplar se encuentra hoy desaparecido. Figuraba otro ejemplar en la biblioteca de William Amhurst Tyssen-Amherst; vid. A hand-list of a collection of books and manuscripts belonging to the Right Hon. Lord Amherst of Hackney, Cambridge, Cambridge University Press, 1906, p. 36.
Materia:
Hagiografía
Edición moderna:
De la edición de Burgos, ca. 1487: Huidobro Serna, Luciano (1946-1947, 1948), "Vida de san Vitores por Gutiérrez de Cerezo (Primer libro incunable de la imprenta de Burgos)", Boletín de la Institución Fernán González y de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Burgos, pp. 449-452 y 644-649, y 45-46; Pérez Avellaneda, Marino (ed. 1985), Andrés Gutiérrez de Cerezo, Vida de san Vítores, Burgos, Consejería de Educación y Cultura-Delegación Territorial; Gómez Moreno, Ángel (1989), "Leyenda y hagiografía: el caso de San Vitores", en Jean-Pierre Étienvre ed., La légende. Anthropologie, Histoire, Littérature, Madrid, Casa de Velázquez, pp. 173-191, esp. pp. 175-182.
Del texto incluido en la Leyenda de los textos, Sevilla, 1520-21: Leyenda de los santos, Edición de Sevilla, 1520-1521, ed. Félix Juan Cabasés (2007), B. Iacopo da Varazze, O.P., Leyenda de los santos (que vulgarmente Flos Santorum llaman), Madrid, Universidad Pontificia de Comillas-Institutum Historicum Societatis Iesu (MHSI, series nova, 3), 2007, pp. 672-680.
Reescritura:
Andrés Gutiérrez de Cerezo, discípulo de Nebrija, profesor en Salamanca, Burgos y Lovaina, y abad del monasterio de Oña (Baños, 2003: 97), es autor de dos versiones de la Vida de san Vítores, una en latín (publicada por el P. Flórez en su España Sagrada, tomo 26, apéndice III, bajo el título de Historia del glorioso Mártir San Vítores, elegantemente expuesta en español y en latín, a ruegos del Reverendísimo Obispo de Burgos, Don Luis Acuña, por Andrés Cerezo) y otra en castellano, que es la que aquí nos ocupa. Existe otra biografía del santo en castellano, anónima, escrita entre finales del siglo XIV y la primera mitad del XV (BNE, ms. 9.481), transcrita en su momento por Huidobro Serna (1945) y más tarde por Gómez Moreno (1989: 183-188). Una más antigua passio latina del santo figura en los Pasionarios de Cardeña (Madrid. BME, b.I.4, fols. 238r-240r) y de Silos (París. BNF, sign. Nouv.acq.lat. 2179, fols. 278r-279v), de los siglos X-XI, y en el ms. de la Catedral de Toledo, del siglo XIII (fols. 205r-206r), del siglo XIII. Por lo demás, el texto de Gutiérrez de Cerezo fue incorporado a la sección de Extravagantes de la Leyenda de los santos al menos desde la primera edición conservada: Burgos, Juan de Burgos, 1497-1500, fols. 266r-269r (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse1), figurando también en las ediciones conocidas de Sevilla, ca. 1520-1521, fols. 215v-218v (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse2), Toledo, 1554, fols. 204v-207r (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse3), Alcalá de Henares, 1567, fols. (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse4), Sevilla, 1568, fols. 214v (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse5) y Sevilla, 1579 (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse12). Verosímilmente, figuraría también en las ediciones de las que no conservamos ejemplar: Toledo, 1511 (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse11), Sevilla,1520 (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse10) y Zaragoza, 1551 (https://comedic.unizar.es/index/read/id/6#collapse9). También lo hace en la versión portuguesa de la Leyenda de los santos o Flos Sanctorum em lingoagem portugues, Lisboa, 1513 fols. 203v-206r). Diversas versiones de la vida del santo, en lengua latina o romance, figuran en otros santorales de la época, como las Vitae sanctorum de Juan Maldonado (1537), el Catálogo de los santos de España, de Lorenzo Padilla (1538), el Breviarium Burgense (1552) o la Historia Eclesiástica de Juan de Marieta (1596).
Bibliografía:
Baños Vallejo (2002), "Vida de San Vitores. Las versiones anónimas y las de Andrés Gutiérrez de Cerezo", en Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión, dir. C. Alvar y J. M. Lucía Megías, Madrid, Castalia, 1007-1009; Baños Vallejo, Fernando (2003), Las vidas de santos en la literatura medieval española, Madrid, Arcadia de las Letras, pp. 96-97; Baños Vallejo, Fernando (2005), "San Vitores en otro incunable: texto e imagen", en Rafael Alemany, Josep Lluís Martos y Josep Miquel Manzanaro, eds., X Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alicante, septiembre de 2003), Alacant, Institut interuniversitario de Filología valenciana, pp. 341-353; Baños Vallejo, Fernando (2004-2005), "San Vitores en otro incunable (II). Edición de Juan de Burgos (1499)", en Homenaje a Isabel Uría. Archivum, 54-55, pp. 35-419; Gómez Moreno, Ángel (1989), Gómez Moreno, Ángel (1989), "Leyenda y hagiografía: el caso de San Vitores", en Jean-Pierre Étienvre ed., La légende. Anthropologie, Histoire, Littérature, Madrid, Casa de Velázquez, pp. 173-191; Gutiérrez, Marco Antonio (2004), Pasión, historia y vida de san Vitor[es], Excmo. Ayuntamiento de Cerezo del Río Tirón; Huidobro Serna, Luciano (1945), «Vida de San Vítores de Cerezo», Boletín de la Comisión Provincial de Monumentos de Burgos, 24, pp. 506-513; Huidobro Serna, Luciano (1946-1947, 1948), "Vida de san Vitores por Gutiérrez de Cerezo (Primer libro incunable de la imprenta de Burgos)", Boletín de la Institución Fernán González y de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Burgos, pp. 449-452 y 644-649, y 45-46; Infantes, Víctor (1998), "Los ejemplares incunables de la Historia del glorioso mártir Sant Víctores (I)", Dicenda, 16, pp. 113-124; Infantes, Víctor (2005), "Pormenores de la filología impresa. Hacia el texto editorial (I)", en Patrizia Botta, ed., Aviva Garribba y Elisabetta Vacaro, cols., Filologia dei testi a stampa (area iberica), Modena, Mucchi Editore, pp. 281-308; Izarra, Tomás (1948), "El notabilísimo incunable de San Vítores", Boletín de la Institución Fernán González y de la Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos de Burgos, 27, pp. 47-50; Pérez Avellaneda, Marino (2009), San Vítores: iconografía y culto, Cerezo de Río Tirón, Burgos, Asociación Cultural "Cerasio"; Pérez Avellaneda, Marino (ed. 1985), Andrés Gutiérrez de Cerezo, Vida de san Vítores, Burgos, Consejería de Educación y Cultura-Delegación Territorial en Burgos; Pérez Avellaneda, Marino (2013), "San Vítores, la leyenda: fuentes, época y vida", Boletín de la Institución Fernán González, 246, pp. 191-226.
Notas:
El nombre del santo presenta numerosas variantes en los testimonios: Vítores, Vitores, Víctores, Victores, Víctor.
Responsable:
José Aragüés Aldaz
Revisión:
Grupo Clarisel
Fecha de publicación:
2022-09-30
Fecha de última modificación:
2022-09-30
DOI:
https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC83
Cómo citar:
Aragüés Aldaz, José, "Gutiérrez de Cerezo, Andrés, Historia del glorioso mártir san Vítores”, en Comedic: Catálogo de obras medievales impresas en castellano hasta 1600, Zaragoza (España), ISSN 2530-1985 [en línea]. Publicación: 30-09-2022, DOI: https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC83, [Consulta: dd-mm-aaaa].
Un cadeau de mariage pour imprimeurs