- Ficha:
- CMDC208
- Autor-es:
- Séneca (4 a.C.-65), Bruni, Leonardo (1369-1444)
- Título normalizado:
- Isagogicon
- Título original:
- Isagogicon moralis disciplinae
- Segundo autor:
- trad. Pérez de Guzmán
- Destinatario:
- rog. Íñigo López de Mendoza
- Fecha composición:
- 1424-1425
- Fecha traducción:
- ant.1460
- Lengua de partida:
- Latín
- Testimonios manuscritos:
- Madrid. BNE, ms. 10212
- Testimonios impresos:
- Cinco impresos: 1) Zaragoza: Pablo Hurus, 1496, 3 de marzo [a costa de Juan Tomás Favario de Lumelo]; 2) Toledo: Pedro Hagenbach, 1502, 5 de marzo; 3) Toledo: [Sucesor de Pedro Hagenbach], 1510; 4) Alcalá de Henares: Miguel de Eguía, 1529; 5) Amberes: Juan Steelsio, 1551.
- Repertorios:
- Martín Abad. Inc. S-84
En línea: ISTC is00383000; GW M41298 - Ejemplares:
- Ejemplares digitalizados: BDH: http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000176838
Zaragoza. BUZ: http://roble.unizar.es/search~S6*spi?/aS{226}eneca%2C+Lucio+Anneo/aseneca+lucio+anneo/1%2C1%2C10%2CB/frameset&FF=aseneca+lucio+anneo&3%2C%2C10
Para otros ejemplares, vid: - Formato:
- Folio
- Repertorios:
- Pérez Pastor. Toledo, n. 27; García-Cervigón. Toledo, 36
- Paratextos socioliterarios:
- f.1v Y estas que aquí se siguen fizo trasladar de lengua toscana en el romance e nuestra España Fernán Pérez de Guzmán
f.66v Introduction siquier summa de philosophia moral, fecha por el muy excellente orador Leonardo Arietino (sic) - Paratextos editoriales:
- Las epístolas de Séneca con una summa si quier introdución de philosophía moral en romance con tabla
Empremidas en la muy noble cibdad de Toledo. Por maestro Pedro Agembach alemán. 1502. 5 de marzo - Grabados:
- Dentro de un marco formado por ocho piezas xilográficas, grabado que representa a un hombre docto escribiendo en un pupitre en el interior de una sala abovedada con ventanales y un estante con libros.
- Repertorios:
- Pérez Pastor. Toledo, n. 46
- Ejemplares:
- Ejemplares digitalizados:BVA: https://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/catalogo/consulta/registro.cmd?id=8079
- Repertorios:
- Martín Abad. Alcalá de Henares (s. XVI), I, n. 206
- Ejemplares:
- Ejemplares digitalizados: BDH: http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es/webclient/DeliveryManager?pid=2838411&custom_att_2=simple_viewer
Para otros ejemplares, vid: - Repertorios:
- Peeters Fontainas. Pays-Bas Méridionaux, n. 1181
- Ejemplares:
- Ejemplares digitalizados: BDH: http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000104881
Para otros ejemplares, vid: - Notas:
- en casa de
- Materia:
- Tratados morales
- Edición moderna:
- Jiménez San Cristóbal, Montserrat (2002), "La versión castellana del “Isagogicon moralis disciplinae” de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid", Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos, 22, pp. 87–176 (edición y estudio); Jiménez San Cristóbal, Montserrat (2010), El “Isagogicon moralis disciplinae” de Leonardo Bruni y sus versiones castellanas: edición y estudio, Tesis, Madrid, (http://eprints.ucm.es/10604/1/T31570.pdf)
- Bibliografía:
- González Rolán, Tomás y Pilar Saquero Suárez-Somonte (1999), "Apuntes sobre dos versiones castellanas cuatrocentistas (manuscrita e impresa) del Isagogicon moralis disciplinae del humanista italiano Leonardo Bruni", en Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano, Madrid, CSIC, pp. 483-494; Jiménez San Cristóbal, Montserrat (2002), "La versión castellana del “Isagogicon moralis disciplinae” de Leonardo Bruni conservada en el incunable 1.704 de la Biblioteca Nacional de Madrid", Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos, 22, pp. 87-176 (edición y estudio); Jiménez San Cristóbal, Montserrat (2010), El “Isagogicon moralis disciplinae” de Leonardo Bruni y sus versiones castellanas: edición y estudio, Tesis, Madrid, (http://eprints.ucm.es/10604/1/T31570.pdf); Zinato, Andrea (2005), "La versión impresa de 1496 de la Summa siquier introducción de philosophia moral (Isagogicon moralis philosopiae) de Leonardo Bruni y sus derivados", en Filologia dei testi a stampa (área ibérica), Patrizia Botta, ed., Aviva Garribba, Elisabetta Vacaro, col., Modena, Mucchi Editore, pp. 133-141.
- Notas:
- La trad. manuscrita e impresa no es la misma, aunque procede del mismo círculo.
El Isagogicon aparece como comentario final a la traducción castellana de las Epístolas a Lucillo de Séneca. Ambas deben ser trabajadas por la misma persona; Ficha 196 - Responsable:
- Laura Lecina Nogués
- Revisión:
- Grupo Clarisel
