Ficha:
CMDC132
Autor-es:
Ketham, Juan de (flor. 1455-1470)
Variantes de autor:
Hans von Kircheim of Swabia
Título normalizado:
Compendio de la salud humana
Variantes título:
Epílogo en medicina y en cirugía conveniente a la salud (portada, Burgos, 1495); Epílogo en medicina y cirugía concerniente a la salud (Pamplona, 1495); Libro de medicina llamado conpendio de la salud humana (portada, Sevilla, 1517); Compendio de la humana salud (Sevilla, 1517, fol. 2r).
Título original:
Fasciculus medicinae
Segundo autor:
El tratado séptimo, dedicado a la peste, es de Vasco, Valasco, Valesco o Velasco de Taranta, y como tal aparece identificado tanto en ese tratado como en la tabla de contenidos. En cuanto al tratado octavo, el GW lo identifica como la Physiognomia de Escoto, al menos en la edición de Burgos de 1495, aunque esta reproduce el mismo texto que el impreso zaragozano y el sevillano.
Fecha composición:
El volumen ya circularía hacia 1400 (Cf. Sudhoff 1924)
Fecha traducción:
26.7.1491-15.8.1494
Lengua de partida:
Latín
Testimonios impresos:
Cuatro impresos: 1) Zaragoza: Pablo Hurus, 1494, 15 de agosto; 2) Burgos: Juan de Burgos, 1495, 15 de mayo; 3) Pamplona: Arnao Guillén de Brocar, 1495, 10 de octubre; 4) Sevilla: Jacobo Cromberger, 1517, 16 de noviembre.
Formato:
Folio
Repertorios:
Copinger, 1713a; Haebler, 160; Krebs, 575.I.; Martín Abad, Inc. K-1; IBE 3409.
En línea: ISTC ik00017600; GW, M14198.
Ejemplares:
Bruselas. BRAB: LP FIC PRE 21.51A.
Lisboa: Museu Nacional de Arqueología: LA/3 (dato apud Martín Abad 2018: nº 201, p. 777)
Madrid: BNE: INC/51.
Madrid. BUCM: BH FG 1561.
Oxford. Ashmolean Museum Library: XXI. Hc.22.
Ejemplares digitalizados:
BDH: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000052266&page=1
Facsímiles:
Ketham, Johannes de (2008), Compendio de la salud humana de Johannes de Ketham, Valencia, Vicent García eds.
Paratextos socioliterarios:
La obra comienza con un prólogo (fol. 2r-4r); "Comiença el libro llamado compendio de la humana salud. Por quanto el phísico es artífice sensitivo y por señales conosce las causas de las dolencias, necessario es que en el administrar de las medicinas cate con discreción las principales condiciones de los señales [...] & aquesta es la conclusión de Avicenna y del Egidio en los lugares suso allegados".
Paratextos editoriales:
Colofón (fol. 63v) "Fue acabada la presente obra en la muy insigne ciudad de Çaragoça a XV días del mes de agosto. Año XCCCCXCIII".
En el folio 64r se incluye una detallada tabla de contenidos que no solo hace una precisa relación del contenido, sino que además indica la ubicación de alguna de las tablas ilustradas y cómo consultarlas; también resume el contenido de alguno de los tratados o capítulos. La tabla no desglosa el listado de capítulos del tratado séptimo, se limita a advertir que la tabla de esta parte se encuentra incluida dentro del propio tratado.
Grabados:
El título de la portada es xilográfico (fol. 1r ): "Compendio de la salud humana". El texto incluye seis magníficas tablas ilustradas que acompañan a los tratados uno a seis, ambos inclusive. La primera tabla se inserta en el folio 1v y representa un esquema en el que se indican las posibles coloraciones de la orina y su significado. En el prólogo (fol. 2v) y a lo largo del tratado primero (fol. 5r y 5v) aparecen grabados que representan matraces situados en los márgenes, junto a los párrafos que aluden al tema.
La segunda tabla, sin foliar, se inserta tras el folio 7v y representa el cuerpo de un hombre en el que están señaladas las venas. A su alrededor, una serie de cuadros marcados con letras incluyen información sobre esas venas y sus posibles sangrías. Esta tabla ocupa dos folios y parece haber sido impresa de forma separada e insertada después entre los cuadernillos.
La tercera tabla se encuentra en el folio 11v y representa una figura humana en la que se sitúan los símbolos de los diferentes signos zodiacales en los miembros u órganos con los que están vinculados.
A tenor de la información incluida en la tabla de contenidos, el tratado cuarto iba acompañado de una ilustración que ha desaparecido del ejemplar conservado en la Biblioteca Nacional de España. Esta ilustración debía ser semejante a la de las ediciones venecianas y por tanto debía de representar en dos folios el cuerpo desnudo de una mujer que dejaba a la vista algunos órganos vitales y un feto en gestación. Lo llamativo de la imagen seguramente contribuyó a que fuera desgajada del volumen sin dejar huella.
Tras el folio 24v encontramos la tabla, que ocupa de nuevo dos folios y que representa un cuerpo masculino junto a información sobre las heridas y los remedios; esta, como en el caso anterior, se ofrece al lector en unos cuadros marcados con letras que se enlazan con la imagen humana por medio de líneas; en algunos casos el punto de la anatomía comentado se señala por medio de un arma blanca (cuchillo, daga, espada, flecha). Lo exiguo del espacio hace que no quepa toda la información en los cuadros; ello hace necesario introducir un anexo en el vuelto de la tabla, que se numera como folio 25, aunque debería ser 25v.
En el folio 32v encontramos la última de las tablas ilustradas. Representa un hombre desnudo y a su alrededor, en orden alfabético, un listado de las enfermedades consignadas en el tratado sexto. La imagen debía ser algo mayor que el folio del volumen, porque la parte que excedía de ese espacio falta del ejemplar conservado en la Biblioteca Nacional de España y por ello una parte del listado ubicada a la izquierda de la figura no se puede leer completa.
Además de estas tablas ilustradas, el volumen presenta en el folio 2r, encabezando el prólogo, una estampa que representa a San Cosme y San Damián examinando una muestra de orina. Este grabado está rodeado por una orla de tres piezas.
El tratado tercero, que estudia los signos del zodiaco, acompaña los párrafos con pequeñas ilustraciones que representan cada uno de ellos (folios 12r, 12v y 13r).
En el folio 39v, aprovechando un folio en blanco justo antes del tratado séptimo contra la peste, se incluye una "Oratio devotissima ad sanctum Sebastianum ad impetrandum salutem contra pestem" que está ilustrada con una imagen de San Sebastián perteneciente a un juego de la Leyenda de los Santos y que seguramente empleó Hurus en sus ediciones del Flos de 1490 y 1492. El hecho de que en agosto de 1494 Hurus dispusiera de esta imagen y las pequeñas diferencias que presenta con el San Sebastián del santoral barcelonés de febrero de ese mismo año hace pensar que a Barcelona llegó una copia del juego zaragozano y no el original. Sobre todas estas cuestiones, vid. Sanz Julián (2019).
Martín Abad. Cum figuris: nº 201 describe estos grabados.
Notas:
El volumen, como su propio nombre indica, es un compendio de diversos opúsculos. Algunos de ellos, como el séptimo y el octavo, mantienen su estructura interna original, con prólogo o proemio, capítulos, "repilogación" y una tabla de contenidos propia, que en el caso del tratado sobre la peste, como hemos indicado, se menciona en la tabla general.Al contrario que el resto del volumen, la Oratio dedicada a San Sebastián está impresa a una sola columna.
Vid. Sanz Julián (2019).
Formato:
Folio
Repertorios:
Copinger, 2301; Haebler, 246; Krebs, 572.2; IBE, 3410.
En línea: ISTC ik00018000; GW M14195.
Ejemplares:
Bruselas. BRAB: LP FIC PRE 21.51B.
Madrid. BUCM: BH INC M-16.
Nueva York. HMA: Inc. 142Pamplona. BGN: INC/41(2).
Pamplona: BGN: INC/41 (2) (dato apud Matín Abad 2018 nº 276, p. 1219)
París. BNF: RES FOL-TD4-7 (A).
San Marino (California). HLSM: 86926.
Ejemplares digitalizados:
Madrid. BUCM: http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.asp?ref=X531445819&idioma=0
Madrid. BUCM: http://dioscorides.ucm.es/proyecto_digitalizacion/index.php?doc=b17827176&y=2011&p=4
Paratextos socioliterarios:
La obra comienza con un prólogo (fol. 2r-4r): "Comiença el libro llamado compendio de la humana salud. Por quanto el phísico es artífice sensitivo & por señales conosce las causas de las dolencias, necesario es que en el administrar de las medicinas cate con discreción las principales condiciones de los señales [...] & aquesta es la conclusión de Avicenna & del Egidio en los lugares suso allegados".
Paratextos editoriales:
En el folio 68v. encontramos el colofón: Fue acabada la presente obra por Juan de Burgos en la muy noble & más leal cibdad de Burgos a XV días del mes de mayo año de mill y quatrocientos y noventa y cinco años". En el folio 63v se incluye una detalla tabla de contenidos que además indica la ubicación de alguna de las tablas ilustrada y cómo consultarlas; también resume el contenido de alguno de los tratados o capítulos. En el caso del tratado séptimo, se advierte que su tabla de contenidos se encuentra inserta en el propio tratado.
La tabla recoge el contenido del tratado noveno, novedad de esta edición. Este tratado, contrariamente a los usos habituales, se reproduce a continuación de la tabla de contenidos (folio 65v).
Grabados:
En el ejemplar de la edición que hemos podido manejar (BUCM) faltan las tablas que ilustran los tratados dos, tres, cuatro y cinco, pero a la vista del resto del volumen podemos afirmar que los grabados son una copia bastante exacta de los empleados en la edición de Zaragoza con algunas pequeñas salvedades:
-La disposición de los matraces de los folios 6r y 6v es diferente.
-El San Sebastián del folio 39v corresponde a un juego diferente del Flos sanctorum, aunque ambos pertenecen a la misma tradición iconográfica.
-El noveno tratado, sobre la concepción, se introduce con un grabado que representa el momento de la anunciación del arcángel Gabriel a María (fol. 65v). Está rodeado por una orla de cuatro piezas. Este grabado se usa en otras ocasiones en el taller de Juan de Burgos, como en la edición del Baladro del sabio Merlín (1498). Vid.Sanz Julián (2019).-Como es lógico, la edición de Burgos no incluye la marca de impresor de Hurus; tampoco presenta ninguna otra.
En el caso del tratado tres, la tabla ilustrada, impresa sobre el verso del folio 11, ha sido arrancada del ejemplar de la BUCM, con lo que no se conserva el final del segundo tratado. En el resto de los casos se trata de tablas impresas de forma independiente e incluidas posteriormente entre los cuadernillos, por lo que el texto no se ha visto menoscabado por la eliminación de las tablas.
Vid. >Sanz Julián (2019).
Notas:
La edición reproduce la edición de Pablo Hurus con ligeras variaciones ortográficas y de disposición del texto. La principal novedad consiste en la introducción de un noveno tratado sobre la concepción que consta de ocho capítulos. Se incorpora en la tabla de contenidos, aunque el tratado se ubica a continuación de esta en lugar de antes, como sería de esperar. La Oratio a San Sebastián se imprime a dos columnas, a diferencia de la edición zaragozana.
Vid. Sanz Julián (2019).
Formato:
Folio
Repertorios:
Haebler, 247; Krebs, 575.3; IBE, 3411; CIBN, K-9.
En línea: ISTC ik00018300.
Ejemplares:
Bruselas. BRAB: LP FIC PRE 13.88 & INC B 405.Londres. Wellcome Library for the History and Understanding of Medicine: 3.e.12 (SR)
Madrid. BNE: INC/1335, INC/1414, INC/1516.
Madrid. BUCM: BH-INC I-271.
Madrid. RAH: INC San Román 18.
París. BNF: RES-TD4-7.
Ejemplares digitalizados:
BDH: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000176840&page=1
Madrid. BUCM: http://dioscorides.ucm.es/proyecto_digitalizacion/index.php?b17828168
Madrid. RAH: https://bibliotecadigital.rah.es/es/consulta/registro.do?control=RAH20120012974
Paratextos socioliterarios:
La obra comienza con un prólogo (fol. 2r-4v): "Comienca el libro llamado compendio de la humana salud. Por quanto el phísico es artífice sensitivo & por señales conoce las causas de las dolencias, necessario es que en el administrar de las medicinas cate con discreción las principales condiciones de las señales [...] E aquesta es la conclusión de Avicenna & del Egidio en los lugares suso alegados".
Paratextos editoriales:
En el folio 72r encontramos el colofón: "¶ Fue acabada la presente obra por maestro Artaud Guillén de Brocar en Pomplona (sic) a X de octubre año MCCCCLXXXXV". En el folio 67v se incluye una detalla tabla de contenidos que además indica la ubicación de alguna de las tablas ilustrada y cómo consultarlas y resume el contenido de alguno de los tratados o capítulos. Al igual que en la edición anterior, el tratado noveno se inserta después de la tabla de contenidos (folio 48v).
Grabados:
Los grabados son copia muy fiel de los de las dos ediciones anteriores, excepto el que representa a San Sebastián (fol. 41v), que corresponde a otra tradición iconográfica distinta y el grabado de la anunciación que ilustra el comienzo del tratado noveno (for 48v), que es copia invertida del usado en la edición de Burgos para decorar este mismo tratado. No hay marca de impresor.
Vid. Sanz Julián (en prensa).
Notas:
La edición mantiene la estructura de la edición de Juan de Burgos, incluyendo el tratado noveno que faltaba en la edición princeps y que, al igual que en la versión de Burgos, se sitúa tras la tabla de contenidos. La única diferencia con la versión de Burgos, aparte de las ortográficas, lingüísticas y de disposición de la materia, es que el grabado de San Cosme y San Damián se incluye, no solamente en el prólogo, sino también en la portada. Bajo este grabado se incluye el título. El conjunto está decorado con una orla de diez piezas. La Oratio a San Sebastián se imprime a dos columnas, a diferencia de la edición zaragozana; vid. Sanz Julián (2019).
Formato:
Folio
Repertorios:
Domínguez. Sevilla (1501-1550), n. 135; Norton. n. 906; Griffin n. 175; Martín Abad. Post 2016, n. 437.
Ejemplares:
Bethesda. US National Library of Medicine (2 ejemplares): WZ 240 K43fS 1517 & Bathtub coll. box 9 nº 130
Madrid. RAH: 1/1188Harvard. Countway Medicine: Rare Books f 1.Ms.16.
Londres. BL: C.20.e.31
Londres. Wellcome Library for the History and Understanding of Medicine: 3547/D
Londres. The Royal College of Surgeons of England: CP FOL (SMALL) / LOB
Oxford. BCO: St. Cross: 30d 175
París. BNF: Res Fol-Td4-8(1)
Yale. John Hay Whitney Medical Historical Library: Classics.
Paratextos socioliterarios:
La obra comienza con un prólogo (fol. 2r-4r): "Comiença el libro llamado compendio de la humana salud. Por quanto el phísico es artífice sensitivo y por señales conosce las causas de las dolencias, necessario es que en el administrar de las medicinas cate con discreción las principales condiciones de las señales [...] E aquesta es la conclusión de Avicenna y del Egidio en los lugares suso allegados".
Paratextos editoriales:
En el folio 63v. encontramos el colofón: Fue impressa la presente obra en la muy noble y leal ciudad de Sevila (sic) por Jacobo Cromberger, alemán, a XVI días des mes de noviembre, año del señor de mill y quinientos y diez y siete". En el folio 64r se incluye, al igual que en las otras ediciones, una detalla tabla de contenidos que además indica la ubicación de alguna de las tablas ilustrada y cómo consultarlas; también resume el contenido de alguno de los tratados o capítulos. Como ocurre en los casos anteriores, en el caso del tratado séptimo, se advierte que su tabla de contenidos se encuentra inserta en el propio tratado. En esta edición se renuncia a incluir el noveno tratado, por lo que no aparece reseñado en la tabla de contenidos.
Grabados:
La portada presenta exclusivamente un título xilográfico distribuido en forma de pirámide invertida. El resto del volumen reproduce el mismo esquema iconográfico que el resto de las ediciones, con las siguientes salvedades:
-El ejemplar de la edición que hemos podido manejar (RAH) conserva todas las tablas ilustradas originales. Estas son diferentes de las de las ediciones anteriores y reproducen la misma información e idéntico esquema iconográfico, aunque con diferencias en los detalles.
-El grabado del folio 2r, que sigue representando a San Cosme y San Damián, es completamente diferente de los de las ediciones anteriores: representa a ambos galenos en un espacio arquitectónico. Ambos se ubican en sendos intercolumnios, mostrando sus atributos (el botiquín, espátula y mortero). Este grabado se encuentra también en la edición toledana de Cura de la piedra y dolor de la ijada (1498) y en la versión del Compendio de la salud humana de Ketham impresa en Sevilla en 1517 (vid. http://comedic.unizar.es/index/read/id/237 y http://comedic.unizar.es/index/read/id/237.
-La disposición de los matraces en los laterales de los folios 5r y 5v varía ligeramente.
-La imagen de San Sebastián del folio 39v es una copia de la empleada en Burgos en 1495, completamente diferente de la usada en la edición de Pamplona. Solo un años antes Jacobo Cromberger había usado una imagen de San Sebastián muy semejante a esta en su Regimiento contra la peste.
-La edición de Sevilla no incluye marca de impresor. Vid. Sanz Julián (2019).
Notas:
A diferencia de las ediciones de 1495, la Oratio a San Sebastián se ha impreso a una sola columna, siguiendo el esquema establecido en la edición zaragozana.
Materia:
Medicina
Edición moderna:
Ed. María Teresa Herrera Hernández (1978),Compendio de la salud humana de Johannes de Ketham, Madrid, Fundación Juan March; ed. María Teresa Herrera Hernández (1990), Compendio de la salud humana, Madrid, Arco Libros.
Reescritura:
Salvo los aspectos indicados en el análisis de cada edición, las diferencias entre ediciones son prácticamente irrelevantes.
Testimonios de lectura:
Según Julián Martín Abad, José Antonio Conde (1765-1820) poseía en su biblioteca particular un volumen facticio con cuatro post-incunables de medicina, uno de ellos el Compendio de la salud (Cromberger, 16 de noviembre, 1517). Este volumen terminó desencuadernado a finales del siglo pasado (Julián Martín Abad, "La valoración del libro: el punto de vista del bibliotecario de fondo antiguo", http://biblioteca.ucm.es/foa/Conferencias/conferencia2.pdf). En el inventario de los bienes que dejó a su muerte el impresor Jacobo Cromberger (Sevilla, 1528) se registran "273 conpendio d[e]la salud [h]umana" (asiento 97) que corresponderían a una edición desconocida o al impreso 4 (Clive Griffin (1988), "Un curioso inventario de libros de 1528", en Libro antiguo español, I, pp. 189-224).
Bibliografía:
Copinger, Walther Arthur (1895-1902), Supplement to Hain's Repertorium bibliographicum, Londres, Sotheran and Co; Herrera Hernández, María Teresa (1975), "Compendio de la salud humana. Observaciones en torno a su traducción castellana", Helmantica: Revista de filología clásica y hebrea, 26, 79-81, pp. 259-265; Cortés Guadarrama, Marcos (2020), “Hagiografía y medicina: intercesión de la santidad en el arte médico del Compendio de la humana salud (1494), de Johannes de Ketham”, Medievalia, 52, pp 157-178; Herrera Hernández, María Teresa (1995), "Anomalías en las traducciones medievales: El compendio de la salud humana", Helmantica: Revista de filología clásica y hebrea, 46, 139-141, pp. 313-353; Krebs, Arnold Carl (1938), Incunabula scientifica et medica; Brugge, Osiris; Rodríguez Peláez, Celia (1998), "La ilustración en los impresos de Guillén de Brocar", Ondare, 17, 437-445; Martín Abad, Julián (2018), Cum Figuris. Texto e imagen en los incunables españoles. Catálogo bibliográfico y descriptivo, pról. Elisa Ruiz, Madrid, Arco Libros; Sanz Julián, María (2019), "El valor didáctico del libro medieval: el caso del Compendio de la salud humana de Johannes Ketham", en Helena Carvajal (ed.), Representatividad, devoción y uso del libro en el mundo medieval, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza; Sudhoff, Carl, (1924), The Fasciculus medicinae of Johannes de Ketham, Alemanus, Facsimile of the first Venetian edition of 1491, Milán, Lier; VVAA (1985), Catalogue des incunables (CIBN), París, Bibliothèque Nacional de France.
Notas:
En todas las ediciones, las tablas ilustradas que ocupan el espacio de dos folios (tablas II, III y IV) se han incorporado al volumen una vez encuadernado. Todas las ilustraciones preceden al tratado que ilustran, con excepción de la tabla II, que se sitúa una vez comenzado el tratado II. Resulta peculiar la ordinatio del volumen. Al incorporar varios tratados independientes, algunos de ellos establecen su propia ordenación interna. Así, el tratado seis incluye su propio prólogo, el siete prólogo y tabla de contenidos (vide supra) y el ocho un prologo, un proemio y una repilogación.
Vid. Sanz Julián (2019).
Responsable:
María Sanz Julián
Revisión:
Alberto del Río Nogueras
Fecha de publicación:
2021-04-11
DOI:
https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC132
Cómo citar:
Sanz Julián, María, "Ketham, Juan de, Compendio de la salud humana”, en Comedic: Catálogo de obras medievales impresas en castellano hasta 1600, Zaragoza (España), ISSN 2530-1985 [en línea]. Publicación: 11-04-2021, DOI: https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_CMDC132, [Consulta: dd-mm-aaaa].
Un cadeau de mariage pour imprimeurs