- Ficha:
- CMDC94
- Autor-es:
- Fernando V; Isabel I, Parra, Juan de la
- Título normalizado:
- Pragmática de los paños
- Segundo autor:
- Juan de la Parra, secretario del rey y de la reina ("la fize escribir por su mandado") (Colofón).
- Destinatario:
- Se enuncian al inicio de la Pragmática: "Al nuestro justicia mayor e a los del nuestro consejo, e oidores de la nuestra audiencia e alcaldes e alguaziles de la nuestra casa e corte e chancellaría, e a todos los consej[er]os, corregidores, asistentes, alcaldes, alguaziles, regidores, cavalleros, escuderos, officiales e omnes buenos de todas las cibdades e villas e lugares de nuestros reinos e señoríos, e a cualesquier mercadores e mercantes por gruesso e por menudo que en ellos moran e viven e vivieren o moraren de aquí adelante, e otras cualesquier personas a quien toca e atañe lo en esta nuestra carta contenido, e a cada uno e a cualquier de vos a quien esta nuestra carta fuere mostrada" (fol. 1r.).
- Fecha composición:
- 17.6.1494 (promulgación)
- Testimonios impresos:
- Un impreso: 1) [Burgos: Fadrique Biel de Basilea, post. 1494, junio].
- Formato:
- Cuarto
- Repertorios:
- IBE, n. 4753.
En línea: GW 9769; ISTC if00092400; USTC 333346; PhiloBiblon texid 3410.
- Ejemplares:
- Madrid. BPR, I/227 (2).
Ejemplar digitalizado:
https://rbdigital.realbiblioteca.es/s/realbiblioteca/item/1569
- Paratextos legales:
- En el colofón puede leerse: "Dada en la villa de Medina del Campo a diez e siete días del mes de junio, año del nascimiento de nuestro Salvador Jhesu Christo de mill e quatrocientos e noventa e quatro años. Yo el rey e yo la reina, yo Juan de la Parra, secretario del rey e reina, nuestros señores, la fize escrivir por su mandado. Registrada doctor Pero García, Chanciller, Don Álvaro jo., licenciatus decanus, lupus Andreas Doctor, Antonius Doctor, Franciscus Licenciatus, Petrus Doctor" (fol. 4r.).
- Notas:
- Impresas en la vuelta del folio 4v encontramos unas coplas anónimas a la Virgen María: "O Virgen y reyna mía, / tú nos guía. "O Virgen, madre de Dios, / tú señora, / quieras ser siempre por nos / rogadora / cada día y cada hora, / reina mía, / tú nos guía.
A ti, señora, llamamos, / con buen zelo / nos libres de pestilencia en este suelo, / sin recelo reyna mía / tú nos guía.
Por tu poder infinito / y consagrado / nos libra de aquel maldito / de peccado, / de peccado nos desvía, / reyna mía.
Tú, Señora, concebiste a tu Señor / y pues virgen lo pariste / y sin dolor, / con amor, señora mía, tú nos guía.
Señora ensalçada, / en los choros / de los ángeles sublimada / sobre todos, / tú de todos alegría / tú nos guía.
O tú, planta de humildad / sin escoria, / fuente de virginidad / y de vitoria, / de tu gloria nos embía, / reyna mía.
O tú sola toda buena / y sin manzilla / por ti sola nuestra pena / es senzilla, / es senzilla luz del día, / tú nos guía.
FIN
Eres, Señora, crisol / del reproche delante / quien es el sol como la noche / en la noche y en el día / tú nos guía".
Sobre estas coplas, vid. http://comedic.unizar.es/index/read/id/323
Anotaciones marginales:
El ejemplar de la Biblioteca del Palacio Real incluye una serie de anotaciones marginales en latín y castellano con letra que, según López Serrano (1973: 257), es del siglo XV. En el caso de la Pragmática se trata de glosas de carácter jurídico y explicativo y en las Coplas dedicadas a la Virgen, por su parte, nos encontramos con tres estrofas manuscritas dedicadas, respectivamente, a la Virgen, al rey y a la reina de Castilla (vid. http://comedic.unizar.es/index/read/id/323).
- Materia:
- Textos jurídicos
- Testimonios de lectura:
- Como señala López Serrano (1973: 258), esta pragmática aparece transcrita con pequeñas variaciones a partir del folio 205 de la Recopilación de Pragmáticas realizada por el escribano Juan Ramírez y publicada en Alcalá de Henares en 1503 por Lançalao Polono, cuyo título completo es: Libro en que están compiladas algunas bullas de nuestro Santo Padre concedidas en favor de la jurisdicción real de Sus Altezas e todas las Pragmáticas que están fechas para la buena gobernación del reyno. Fue recogida después en sucesivas recopilaciones de pragmáticas.
- Bibliografía:
- López Serrano, Matilde (1973), "Dos incunables españoles desconocidos", en Homenaje a Federico Navarro. Miscelánea de estudios dedicados a su memoria, Madrid, Asociación Nacional de Bibliotecarios, Archiveros y Arqueólogos, pp. 249-258; Rabadé Obradó, María del Pilar (2011-2012), "Nuevos datos sobre Juan de la Parra, secretario de los Reyes Católicos", Cuadernos de historia de España, 85-86, pp. 581-594; Ruiz García, Elisa (2005), "Una aproximación a los impresos jurídicos castellanos (1480-1520), en IV Jornadas científicas sobre documentación en el siglo XVI, Madrid, Dpto. CC. y TT. Historiográficas (UCM), pp. 305-355.
- Notas:
- Sobre la datación: El impreso debe ser posterior al 17 de junio de 1494, fecha en la que, como se señala en el folio 4r., se promulgó la pragmática. Por otra parte, la nota manuscrita realizada sobre ese mismo folio señala: "Sábado diez y seis días de agosto del dicho año, antel bachiller Juan de Arenillas, alcalde; Alonso de Salaçar, pregonero, pregonó esta pragmática en la çibdad de Çamora, en la plaça pública della de Sant Juan de Puerta, después de viésperas, ante mucha gente. Por Diego Ramírez (rúbrica)", lo cual ratificaría 1494 como fecha de publicación (vid. López Serrano 1973: 258).
El ejemplar conservado en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid está encuadernado junto a la Pragmática de las mulas, y el catálogo de esta biblioteca propone como fecha de impresión el período que va desde 1493 a 1494 (cfr. http://realbiblioteca.patrimonionacional.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=84064; http://realbiblioteca.patrimonionacional.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=84181; http://realbiblioteca.es/rbdigital/items/show/32804). López Serrano (1973: 252) también sitúa la Pragmática de las mulas en 1494 tanto por su semejanza con la Pragmática de los Paños como por los datos de que disponemos: fue dada el 2 de mayo de 1493 y debía ser cumplida "fasta el día de Sant Joan primero que viene deste presente año" (fol. 1r.).
Sobre la atribución al impresor
Tanto el GW (nº 9768 y 9769) como el catálogo de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid atribuyen al taller burgalés de Fadrique de Basilea el origen de ambas pragmáticas. López Serrano (1973: 257) también apoya esa teoría que basa en distintos argumentos, como el uso de una letrería propia del taller de Fadrique. Además, esta tipografía (y la misma inicial D xilográfica) se usa en ambas pragmáticas. Otros datos a favor de esta atribución son la presencia de un calderón empleado exclusivamente por Fadrique en toda la península; se trata de un calderón cuyas líneas superior e inferior se dirigen una hacia la derecha y otra hacia la izquierda (Cfr. también Vindel, Arte. VII, Burgos y Guadalajara: XV-XXVI) y, por último, la presencia de las Coplas a la Virgen María que volverían a aparecer en la edición burgalesa de la Flor de Virtudes impresa por Fadrique de Basilea y en la sevillana de 1498.
- Responsable:
- María Sanz Julián
- Revisión:
- Alberto del Río Nogueras
- Fecha de publicación:
- 2019-03-15
- Fecha de última modificación:
- 2019-03-15
- DOI:
- https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_94
- Cómo citar:
- Sanz Julián, María, "Fernando V, Pragmática de los paños”, en Comedic: Catálogo de obras medievales impresas en castellano hasta 1600, Zaragoza (España), ISSN 2530-1985 [en línea]. Publicación: 15-03-2019, DOI: https://doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_94, [Consulta: dd-mm-aaaa].